#088 即日習得!エンジニアのための英語リーディング あなたはリーディング力を求められている!!
2022/11/2 ·
-
さあやってまいりましたひまじんプログラマーどうしたの?正式名称が出てこなかったですけどひまじんプログラマーの週末エンジニアリングレッスンですねはいということで本日はITエンジニアのための英語リーディングリーディング読んでいくとちょこちょこ英語の話はこれまであったかなと思うんですけどそうですね
-
僕は今の書籍の題名なんですけど僕が英語のITエンジニアのための英語リーディングという本をちょっと見て勉強してざっくりとまとめて皆さんにお伝えしてリーディングがより読めるように嬉しいそれはなるほど今まで確かに命名ばっかだったもんね英語はやれよとは言ってましたけどねいやー弱いからな
-
勉強になるな今日はでもカイチが一番トーイック高いからな多分確かにあれそうなのかなじゅんぺいの方がどうなんだろうねじゅんぺい多分2位ぐらいでしょあれ5点刻みだよな2点とかじゃない大学1年ぐらいの時のが3百数十俺と同じくらいだったそれはだったと思いますね
-
多分のりさんと俺は同じくらいでじゅんぺいが今どうなってるかって感じですねきっとこういう人に英語のリーディング教わるよっていう回でよろしく悪く言うな言い訳させてもらうと大学1年の時は結構寝てましたと本気出してたら多分800後半くらいはいてたかなとやれちゃんとじゃあちゃんとやれ爪隠してた時ね俺ちゃんとやって240くらいやってたわけね
-
だいぶ非常に届きだいぶだよ
-
まあまあまあやっていきましょうというところで今回この回によって明日から役立つような感じで短時間で英語リーディングに行きますよって話をこの本で読み方的な話なんですよテクニックなんですね知識じゃなくてまさか今更SVOCとか言わないですよね言わないですでまあ
-
対象の方はやっぱりキャリアを積みたい若いITエンジニアとか将来IT業界を目指している大学生とかリーディングに単純に苦手意識あるよとかっていう人のために読み方をクリアにしていくような感じですなんならエンジニアは英語サイト読んだ方がいい読んだ方がいいというか読まないと仕事にならんはいということで
-
今回この本を読むにあたってリーディングには必要な4つの柱がありますという風に言ってましておーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおー
-
仕事で英語で悩んだことありませんかいやあるよ山ほど山ほど常にふわっと悩んでるドーンって悩むんじゃなくてはいはい
-
ずっとふわっと悩んでるそうですよね何回かカイツさんも優先順位3位か4位かって言ってましたよねずっと4位どんどん割り込み入るんだよねそうそうどんどん割り込み入るまあまあまあみんなさん悩んでる若干ねなんとなく割と悩んでるよ累積で言うと結構いってるよそうだねそれでまあそういう苦手意識というかそういう
-
漢字を持ってることがより英語から遠ざかりさらに苦手意識を持って悪循環になってますよねって言ってますまずはあるあるですよね遠ざけちゃう意識をなくしたいなとはめっちゃ思ってるんだよなそれはいいですよねそのおかげというかその意識がのりさんのデイリー.jpのプラグイン入れるとか無理やり英語に触れる機会作ろうっていうそういう
-
アクションしてますよねそうなんないようにねPCとスマホも英語にしましたそこまではしてません僕はできませんとはいえ現代のITエンジニアは英語は必須です英語が必須さらにリーディングは避けて通れないですよね一番大事じゃないリーディングリスニングはいらんし
-
ライティングはまあプログラムかけるぐらいでいいと思うしリーディングはめっちゃいるリーディングは超いるよね2番目がライティングリスニングはできたら幅広がるけどまあ必須ではないかなって感じ動画見るにしてもね字幕出せますしねそうそうそうそう
-
必要とされているようなところの根拠みたいなところにIT人材白書2011のデータというのが載っていてIPAかなんかかな政府が言ってるってことですねそうですねそこに書いてある中でIT機構が求めているものが上から順に載ってるんですけど1番目がコミュニケーション能力2番目チームワーク協調性
-
3番目主体性積極性とか結構ソフトスキルなんだね技術は育てればいいからね確かに
-
一番上のコミュニケーション能力が57.4%の企業がこれ持っててほしいですよっていうのを言ってるところでそれの真ん中らへん真ん中らへんというか10個目ぐらいですかねもうちょっと下かなそんぐらいのところに英語ドキュメントの読解力っていうのが来てますとすごくないでもそれ10個目パーセンテージ的には27.6%採用担当の人が言ってるってことでしょそうですね
-
あんま思わないよね多分採用しようと思った時に英語ドキュメント読める人材欲しいって言っとこうってでもまあ実際必要だからそういうのがちゃんと情報キャッチできるやつじゃないと一人で悩んで積むそうなんですよね真ん中ら辺のこれより下の部分にリーダーシップとか責任感プロ意識とか
-
プロジェクトに関する知識経験とか来てるんですよそれよりも上に英語リーディングの力が欲しいって企業は言ってるんですよねだいぶ欲しいんじゃないかとだいぶ欲しいリーダーシップは全員持ってる必要はないというか当事者意識はいるけどね一部でいいというかねそのぐらい欲しがられてますというところで欲しいですただなぜ読めるようにならないんですかあなたたちはそれは必要に迫られてないでしょう
-
いやーマジ返す言葉もないですね返す言葉も迫られてはないんですよね確かに迫ってはいるんだけど迫ってくる時がたまにあるそうそうそうそうたまにねヒアリーハットぐらいの頻度であげるね効率悪い方法でどうにかはなるっていううんうん
-
筆者としては英語とIT英語っていうのは別物だよっていうのは認識してそこは意識を変えてやらなければならないという風に思ってやりましょうと言ってますそこはもうマインドを切り替えましょうと優先順位4位とダメだとダメですとそれはその通り本当にそう思う
-
ここら辺からちょっと具体的にどうすれば読めるようになるんですかっていう話で一つやっぱり地道に単語を覚えて語彙力を伸ばすっていうのは絶対に必要ですと社員やりたくないマジでそれは必要ですって言ってますそうだよねそりゃ
-
そりゃそうなんか翻訳者の世界には翻訳の仕事をしている人たちの世界では辞書は金で買える実力だという言葉があるらしくおー
-
先人がまとめてくれた道具とかがあるならそれを大いに活用しましょうっていう意味らしいんですけどどういうことだGoogle先生でいいじゃないですかっていうことなんですよそういうのをうまく使っていきましょうっていう話もあります検索とかもよりスピーディーにできるようにコントロールFとか検索機能を使って速攻検索できるようなものとかあとGoogle先生じゃなくてももうちょっとIT英語を
-
に関するところが強い翻訳DPLとか優秀って言いますよねちゃんと使っていきましょうっていう風に言ってます面倒くさがらずにあとはその情報収集するための素早く読むためのテクニックとかIT英語のドキュメントとか結構読むじゃないですかそれの中の特有の文章構成みたいなのがありますよっていう風に言ってるのでそれはあるかも
-
それを把握していきましょうこの本書では特有の文章構成をディスコース構造と呼んでるんですけどディスコースってどういう意味ですかどういう意味なんでしょうねなんでね英語に興味持てよコースの否定形ってことディスコードってコードの否定形じゃないんじゃねディスコースあれでした文が集まった文章全体のことディスコース
-
文が集まった文パラグラフ的な一文じゃなくてその文がバーッと集まった文章のまとまりをディスコースパラグラフ的なパラグラフ図って感じはいはいはいはいおそらく曖昧ですねはいあれかいいところですか
-
国語の教科書の一段下がってるところから次の一段下がってるところまでかそれ段落ですね段落の中じゃないんだからあーそういうことですねそういうことにしましょうOKこの
-
ちょっとそれがこの本特有で言ってるディスコース構造なのかちょっと微妙なんですけどまあまあそういうことでいきましょうここから先ほど言ったリーディングに必要な4つの柱っていうところで次に来たなんだか気になってたずっと柱いきましょうということでこれ分かりますか大黒柱茶柱柱柱普通の柱柱
-
あれだね架空の柱大体柱ですね大体柱違います違いました全然違いますね先ほど1個目先ほど出た語彙力単語の語彙これはどれだけ単語を知っているかというところですね2個目文法
-
中学校で聞いてるよ今のとこ大丈夫か中学校で聞いてるぞ文を組み立てるルールの知識これはある程度必要ですとここまでがこの4つのうちの2つが言語知識というところと後半2つが背景知識という風に言ってるんですけどこれがさっき出てきた3つ目ディスコース構造これが背景知識の1つで各種ドキュメントに特有の構成パターン
-
論文で言うと最初のアブストラクト読めば内容わかるよねみたいなどこに何書いてるかの勘どころをつかむみたいなとりあえずゲディングスターのとこ見たら始め方はわかるよねみたいなそういう構成パターンですね大事ですと4つ目最後は専門知識
-
ここら辺はそのドキュメントの内容について知ってるかどうかっていうところで専門的な知識があった方が読みやすくなるよねっていう風に後で言ってますけどそれはそうだねこれは翻訳家にも言えそうだよね絶対なんかその俺この分野得意ですみたいな人たちいそうじゃないそれこそですよねITの技術者を翻訳する人は多分ITの技術者ですよねだよねそうなるよねマジハリーポッターの翻訳してる人とかにやらせると多分よくわかんないわけですよね
-
たぶんね確かに調べて日本語に対応するやつ見つけたとしてもそれが何ってなるそうですねだからたぶんハリーポッターの翻訳してる人は魔法使いですねたぶん魔法使いなんだたぶん日本の魔法使いがやってますあれは翻訳しなきゃいけないんだこれは日本で言うと呪いだろうねそうそうそう担当者は知識を持ったねそうですね留学経験のある魔法使いだったんですなるほどね
-
はい黙らせてしまった変なボケ重ねすぎて黙らせてしまったいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいややラ ラ ララララララ
-
続きまして1個ずつ見ていきましょうっていうところで4つの柱の語彙に関してはスムーズに読む読めるようになるにはだいたい1万語の単語を覚えておく必要がありますトイックとかあったなそういうの一般的にトイックトイックトイック
-
高校までの学習では僕たちって3000語ぐらいしか覚えてないらしいんですよそれしかないの?あんなに頑張ったのに?あんなに頑張ったのに
-
大学でどれほど増えるかは人それぞれだと思うんですけど全然足りてないですよそれはそうかもしれんねそこは残った7000とかはちゃんと覚えようとかっていうのは今更はちょっと難しいところもあるのでしっかり辞書の助けを借りていきましょうっていう話をしてそこを補うために
-
都度調べろってこと?都度調べるちゃんと覚えろってこと?都度調べてて出てきた単語を覚えていくっていうのが一番早い効率的なんじゃない?質問いいですか?辞書で調べたやつ覚えれないんですけどテクニックあるんですか?そこのテクニックは
-
筆者は言っておりませんが読んだ順平からすると読んだ僕からするとどっか英単語メモリストみたいな調べてメモっておいたらよくねって思います定期的に見直してねってことね結局覚えるのって前も言ったけど関連付けできるかか繰り返ししてインデックスを貼る
-
ことができるからと思うのでいやー繰り返し見るのしんどいよね結局ね接触回数じゃないですかでもそうですよね接触する仕組みを作るしかないですねじゃあうーん
-
難しいちょっと教えてほしいわ英語の先生とか呼んでこようか教えてあげようか何が知りたいんだっけミスターマッチュマはいマッチュマノリさんですね名字で言ったら分かりづらいからノリさんに辞書で調べた単語忘れる私なるほど忘れる覚えたいけど忘れるどうしたらいい
-
覚えましょうおーい根性量きたよ忘れなければ覚えれますすごい東大の声さ大して勉強しなくても東大行けるタイプだでもマジで回数だと思ってていやですよね僕普段プログラミング教えてるじゃないですかエラーメッセージってだいたい英語で出るじゃないですかよくいるんですよ英語苦手な人とか
-
そういう人たちに決まっている行動パターンがあるんですけど絶対に翻訳ツールに丸ごと文章をぶん投げるんですよ僕はそういう人見かけたら鉄椎を下してますねどういう?ガチ鉄椎?いやもう全然普通にただ首絞めるだけです怖っ
-
どんな現場やろまあそれは嘘なんですけどとりあえずこれ文章丸ごと突っ込んでも全然今後読むスピード上がっていかないからとりあえず1単語1単語分けて検索しろって言ってますね
-
なるほどそれは大事ですねそれやってるうちに僕も実体験あるんですけどこの単語前も調べたよっていう思い出と一緒に覚えれてきますあるあるあるそうですねそうそうそうそう接触回数増えるやつはね覚えれますよね結局ねだから1回しか出てこないようなレアな単語はもう忘れちゃっていいんじゃないのって思ってます逆にはい
-
なるほど3ヶ月に1回はいけるか半年に1回ぐらいは多分覚えれないないやだってね8000語間違えた1万語覚えろって言ってもどうせ使うのはあれですよ2000語ですよパレートの法則で言うとそうだす8対2のやつでしたもしかしたら8対2が働いた上で1万になってる可能性もあるけど確かに多分どっちかって言うとそうだよね全体見たらそうなるよね絶対そうですね
-
昨日ほか延期報告はされましたけどどんどんつなげていくと論理をつなげていくと8-2で1万が必要ですけどその1万をカバーするために多分2割ですなるほどねなるほどね
-
っていう発想でちょっと頑張って接触回数増やすしかなさそうだなそうですね今のが語彙の話続きまして文法の話なんですけど文法も悩むよここに関してはまずレベル分けしましょうというところで文法の中で4つのレベルがありますよっていうのが出て語と句
-
そういうことねこれをしっかり認識しましょうとこの4つがあるんですよちょっと待ってください高校英語サボってたんですけど僕語は単語ですよねはい
-
アンアポーってこと?クは複数の語が集まってある品種と同じ働きをするものっていう風にちょっと固めに書いてるんですけど要はアンアポーみたいな感じ複数単語で一つの意味になるようなアブックとかニューファイルとか
-
ってことが空空to the serverはい次説とは何ですか説説がですね複数の語が集まって文の構成要素となっているunder the tableってことですかunder the tableyeson the tableあーなるほどねthe tableで一個だけど空その下ってなったら空になる説その下が説ですね説かはいunder the tableが説ですねはいはいそうです今の語空説がきました説で文は
-
一文はもうバルゴトじゃないですかセンテンス?文はセンテンスです一文章ですねThis is a penですねこれを意識して何かいいことあるんですか?これを意識してかつこれを分かることで多分予想なんですけど語はそんな意識する必要はなくて語
-
そうだよね多分句とか説で文章を捉えられるようになるとこの文章を構成する要素が多分分解しやすくなるんですよねで分けて大股に翻訳できるって言いますかね単語一個一個なんだって追いかけるんじゃなくてまさしく
-
まさしくその通りですよねそうなんです塊を目安にして区切って読むことができるんで文章をざっくり早く捉えることができるなるほどね単語と単語のそれぞれの関係性分かんないと意味変わってくるよねってことか例えばですけど受動体とかってBプラス過去分子系じゃないですかあれとかもそれっていうのは多分説だよね
-
とbe is disabledのbe動詞過去分詞で説ですかね説になるじゃないですかあれとかもhubっていう単語だけだったらhubに持ってるみたいな感じになるhub?誰が?俺が今言ってるやつ?hubじゃねえわhubはあれだ過去分詞だ過去分詞じゃねえわ
-
過去完了形ですねハブじゃなくて何々単語だと説になった時に意味変わるやつとかいっぱいあるから塊ごとに読まないと分かんないよねってことじゃないのかなスピードアップなんじゃないですかそれも
-
それもあるっちゃあるんですけどそれをクリアにするためにどこからどこまでがこの塊なんだろうっていうのを見ることで単語1個の意味として捉えなくなるっていうのはありますしそれによってさらにスピードも上がると読みやすくなりますよっていうのでそういう4つをちゃんと意識することは大事ですよと言ってますとはい
-
で、今のが極説の文法の話ですね意外にあれなんですね大難文系みたいな話じゃなくて全然ないです本当に、なんだろうそれこそ日本語だと英語より顕著だと思うんですけど単語の順番が変わっても意味伝わるみたいなあるじゃないですかでも多分英語も一部そういうところはあって
-
空とか節ごとの意味さえ捉えれれば大まかに意味わかるよねみたいな話なのかなと思いましたちなみにどうやったら意識できるようになるんですかそこはちょっと難しいですね教えれます?僕トイック2001年生の時な今は違いますよ質問ですどうやったら語とか句とか節とか意識できるようになるんですかそれは簡単なことで意識すればいいんです
-
あそっか納得した納得したそうだ意識すればいいんだ意識すればいいです出てきた文章を区切ってみてこれはこれかなみたいな確かに読みやすい位置でスラッシュを入れるやったーやりましたセンター試験でセンター試験って言わないのか共通テストそうなんだ
-
ごめんなさい1個忘れてましたこの文法の中でめっちゃ大事なことがもう1個あって言ってることがもう1個あって文脈で分かるような言葉はしばしば省略されますとITでは省略が多いですと1とどういうこと?
-
そういう省略がなので文となっているもともとは文なのに説みたいな感じになっていたりしていることがよく多いのでそこも一つ気をつけましょうと主語がないみたいなしかそれも往々にしてありますよと言っています続きましてディスコース構造
-
3つ目ディスコース構造これはなんだっけ背景知識だっけこれはドキュメントとかに固有な構造があるので3つ目の柱の名前なんだっけ3つ目の柱の名前がディスコース構造それがディスコース構造ですねそれがドキュメントとかの決まったパターンみたいなことですでえっと
-
このディスコースその構造を読み解くのにディスコースマーカーと言ってるんですけどこの本では
-
言ってるんですけどそういうマーカーみたいなのが手がかり読みやすい手がかりになる単語みたいなのがあるのでそれを意識できるといいですよねこれは聞きたいぞマーカーがあるんだね単語でも結構ありますねさっきののりさんのゲーティングスタートみたいな話かもしれないですねそういう話です気になる日本語でちょっとまずは行くとちょこちょこ結構多いので1個目手順列挙ありますよね文章の構造として手順を説明してるから
-
何のだろうね次が強調強調してるところなんだろうねドキュメントがあって例えばリストで書かれてるところとか強調されてるところちゃんと先に読むと全体をつかみやすいよってことか
-
先に読むというかここが手順のところを説明してる部分なんだだから今は必要ないから読み飛ばそうちゃんとそのあれかナンバーで数字で箇条書きみたいになってるところは手順だよねとかインストールの手順とかも多分書いてると思うんで
-
このメソッドなんだろうっていうときにそこはもう流していいわみたいなのがわかるってことですね単語も一緒に言ってもいいですかね単語を聞きたい普通に単語が知りたい一番一応8つあるんですよ手順強調追加逆説0時言い換え理由結論マジでなんだ話が早いな手順列強とかで言えばまず第1,2みたいな意味でファーストとかセコンドとか
-
次にとかで言うとネクストとか前とかプレビアスとかプレビアスってあるかな手順でなんで戻る進んでいってほしいわ最後にファイナリーとかですねこれが一個手順列挙手順であるかあるかコンクルージョンコンクルージョンは論文チックスね
-
コンクルージョンはまた別ですね手順ではないかも書いてあるやつは書いてるんですかねあれかさっき8個にあったうちの結論になる結論になるのでコンクルージョンは割とGitHubとかスタックオーバーフローとかにあるかもしれないですねで続きまして強調実は実際のところとかActuallyActuallyInFact特に取り分けSpecialSpecialSpecial
-
パティキュラリーとかですねあとはとにかくエニウェイエニウェイって書いてるかなまあいいや見たらエニウェイねって思うねどんどんいきましょう続きまして追加これはよくあるオルソインアディション逆説これはバットなんか割と前置詞多いってこと?
-
そうですね接続詞多いってことですね接続詞文章の最初にその単語だけポンってあってカンマがケンってあって文章繋がる系のそうですね続きまして例を挙げるときfor examplefor instance such as次言い換え
-
言い換えるとin other wordsすなわちネイムリーどういう時に使うのこれネイムリーはあんま見たことないなin other wordsもいつ使うんですかドキュメントというかでもなんか日本語訳されてる技術書だけ見るとすなわちこれは言い換えるとこういうことだみたいな技術書がめっちゃあるからそれ系があってもなるほどブログとかでも見えますね確かに
-
そうですねこの本後半に例を挙げてどんどん見ていってるんですけどドキュメントに限らず例えばメールとかはこういう構造だよとかAPIだよとか使用許諾契約とかはこんな感じの書き方だよとかいろいろAPIリファレンス周りにあるな英語メールコミットメッセージとか
-
ありますね例取り上げて特有の構造がそれぞれあると思う海外のサービスで問い合わせしなきゃいけない瞬間瞬間とかで必要な時があるまれにね運用チームが英語の人しかいないみたいなそういうのも書いてましたねそのパターンも書いてましたあと2個理由
-
because sinceasなんちゃらbecause of意味ありすぎて困る単語as最後結果結論soとかtherefore thusas a result懐かしい気持ちになる単語全部高校の受験思い出す英語が一番難しいのはしょっちゅう出てくる
-
いろんな意味ありそうな単語アズもそうだし一個あんでも出さないけどあえて出さないけど思い出せないわそういうものがディスコース文書構造のマーカー目印なのでそこら辺把握できるという目安になりますよねっていう風に言ってますと最後4つ目専門知識ですねこれに関してはもう
-
英語でパッて見て
-
分からなかったら調べるしかないですけどでもそもそも日本語として知っておこうっていうのは言ってます日本語として知っておくことで英語を読んでる中でマジで分かんないってなってもこういう範囲の知識を読んでるからだいたいこの言葉なんじゃないだろうかっていう予想が日本語でできるから読みやすくなるよねっていう話をしてます例えばAWSの資料とかでさ資料じゃないドキュメントとかで
-
例えばVPCのやつとか見てたとしたらある程度ネットワークの知識ないと日本語訳しても分かんないよねこれが固有名詞なのか英語の一般的な単語なのかどっちなのかあの悩み超あるわ一番腹立つのがGoogle翻訳に突っ込んだ時にカタカナで出るやつねあるねそれもあるわカタカナで出てきよったはず
-
ありますねたまにとりあえずじゃあここまでの出てきたやつざっくりまとめてもらっていいですかざっくりまとめると4つまずは大きくありましたよで4つが語彙文法ディスコース構造専門知識っていうのがあってディスコース構造の中には8つぐらいの手順強調追加逆説例示言い換え理由結論っていう感じですね
-
飛ばしちゃいましたけど文法にも語句説文語句説文ですねありましたよねっていう感じです求めると素早く読むためのテクニックに行きます次は4つとは別で一番気になるんだからこれがスピードが大事なんですかスピードが大事でしょうねきっとねひまじんプログラマーではあなたのフィードバックを募集しています
-
ちょっとやりとりしたい人はメール気軽に送りたい人はGoogleフォームツイートお願いします詳細は説明欄を見てくださいポッドキャストのフォローコメント評価してくれるとバカ騒ぎしますそれではまた次回
#088 即日習得!エンジニアのための英語リーディング あなたはリーディング力を求められている!!